從ChatGPT的橫空出世到今天DeepSeek的流行,甚至早在這些之前,,就一直有一個聲音:AI能不能取代……,?在翻譯領域也不例外,。“AI能否取代翻譯,?”這當然是關乎人與機器關系的哲學命題,,但今天,我們更想拋開抽象的討論和建立在想象層面的肯定與否定,,聽聽相關從業(yè)人員從技術的角度來聊一聊AI翻譯究竟是怎樣的,,我們的想象距離技術和設計層面有多遠。3月22日(周六)下午3:30,,特別邀請孚知流(Fuzflo)創(chuàng)始人&CEO白雙女士,,與法語譯者、編輯張引弘,,在上海圖書館東館7樓閱讀
(略))【活動主辦】上海圖書館中信出版集團
【活動承辦】
(略)
跳島LIVE【媒體支持】澎湃視頻
搜狐文化【媒體支持】澎湃視頻搜狐文化【線下報名】掃碼參與活動報名??【線上參與】或掃描下方二維碼觀看直播??
【嘉賓簡介】白雙
孚知流(Fuzflo)創(chuàng)始人&CEO,,人工智能領域的連續(xù)創(chuàng)業(yè)者。于2022年上榜胡潤U30創(chuàng)業(yè)先鋒榜,。2024年上榜36KrSHEPOWER·影響力女性榜單,,獲評年度商業(yè)女性創(chuàng)新者。
白雙畢業(yè)于法國巴黎高翻語言應用學專業(yè),,并擁有倫敦大學媒體傳播學碩士學位,。作為AI產品經(jīng)理:
(略)
張引弘
譯者,南京大學法語系碩士,中信出版·大方圖書策劃編輯,。譯有《列維納斯:與神圣性的對話》《雙性人巴爾班》《反啟蒙:從18世紀到冷戰(zhàn)》《家庭的失序:十八世紀巴士底獄檔案中的密札》《給媽媽的信》等,。END策劃人|張引弘項目統(tǒng)籌|Annie視覺設計|王尊一本期海報|Dan文案丨張引弘編輯丨楊欣歡迎收聽我們的播客??跳島FM(TalkingLiterature)是一檔文學播客,一份可以聽的文學雜志,。

關注微信公眾號
免費查看免費推送
尊貴的用戶您好,。上文****為隱藏內容,
僅對《中國采購招標網(wǎng)》正式會員用戶開放,。
如您已是本網(wǎng)正式會員請登陸,,
如非會員可咨詢客服。
 |
專屬客服:孫榮華 |
電話:15395092470 |
微信:15395092470 |